
Iphigénie à Splott
Théâtre de Poche & Cie Belle de Nuit
Ven 21 février 2025
20:00

Avenue Emile Gryzon 1 (Bat 6)
1070 Anderlecht
Sur fond de musique rock, le récit cinglant d’une paumée rebelle !
Effie habite à Splott, un quartier de Cardiff, au Pays de Galles, miné par la fermeture des usines, le chômage et la précarité. Effie, c’est le genre de fille qu’on évite de regarder dans les yeux car on a l’impression qu’elle va nous exploser au visage. Effie, on croit la connaître, mais on n’en connaît pas la moitié…
Tous les lundis, elle picole et se came comme une sauvage, et émerge au bout de trois jours d’une gueule de bois pire que la mort. Pour mieux recommencer. Un personnage de démesure qu’on croirait sorti d’une tragédie grecque. Et puis, un soir, l’occasion lui est offerte d’être autre chose que ça…
Iphigénie à Splott a gagné le prix de la meilleure pièce en 2015 aux prestigieux Theatre Awards de Londres. En français, Georges Lini signe la mise en scène de ce texte organique et percutant de Gary Owen. Trois musiciens rock entourent la comédienne et offrent un décor très Guinness and punk are not dead !
Le spectacle a été nommé au Prix Maeterlinck 2022 dans les catégories Meilleur spectacle et Meilleure interprétation, et a remporté un franc succès lors du festival Avignon Off en 2023.
« Une tuerie ! » — Le Soir
« Grave, intense, fougueux, percutant… » — La Libre Belgique
« Construit sur une suite de rebondissements dignes d’une série télé addictive et écrit dans une langue hyperréaliste à l’humour acide (…) Les musiciens distillent en live une bande-son post-rock bien balancée. Un must. » — Le Vif
Crédits
Traduction Blandine Pélissier et Kelly Rivière | Mise en scène Georges Lini | Avec Gwendoline Gauthier | Collaboration artistique Sébastien Fernandez | Direction musicale François Sauveur | Musiciens Pierre Constant, Julien Lemonnier / Simon Cogels / Geronimo De Halleux (en alternance) et François Sauveur | Création lumières Jérôme Dejean | Costumes Charly Kleinermann et Thibaut De Coster
Une coproduction du Théâtre de Poche et de la Cie Belle de Nuit.
Texte traduit avec le soutien de la Maison Antoine Vitez, Centre international de la traduction théâtrale. L’auteur est représenté par MCR Agence Littéraire.